元・元淮
小満
子規声裏雨如煙
潤逼紅綃透客氈
映水黄梅多半老
隣家蚕熟麦秋天
子規声裏 雨如煙
子規 声裏 雨 煙の如し
潤逼紅綃 透客氈
潤いは紅綃に逼りて 客氈を透る
映水黄梅 多半老
水に映ずる黄梅 多く半ば老い
隣家蚕熟 麦秋天
隣家の蚕は熟す 麦秋の天
小満(二十四節気の一つ、現在の5/11、22日頃)
紅綃(紅色の高級な絹。ここでは花をいう)
透(すける)
客氈(旅人の夜具)
黄梅(熟し色づいたウメ)
麦秋(ムギが収穫を迎える季節。初夏をいう)
子規 声裏 雨 煙の如し
潤いは紅綃に逼りて 客氈を透る
水に映ずる黄梅 多く半ば老い
隣家の蚕は熟す 麦秋の天
小満の節気(元淮)
子規(ほととぎす)の声が響きわたる中、雨がけむる、
雨は花々を濡らし、旅人の夜具に染み込む。
色づいた梅は雨に濡れ、大半は熟しており、
隣家の蚕も育ち、麦の穫り入れも近い。
NHKカルチャーラジオ
漢詩をよむ 2022/4-9
No comments:
Post a Comment